中文版《战马》将亮相 展逼真乔伊

[复制链接]

马上注册,结交更多马友,享用更多功能

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
U11422P18DT20140806081448.jpg



  “那匹马太逼真了!”在看完英国舞台剧《战马》原版高清电影之后,不少观众发出了这样的感慨。8月5日下午,第16届上海国际艺术节在香港举行推介活动,香港各界人士受邀观看了《战马》;明年11月,由中国国家话剧院和英国国家剧院共同制作、出品的中文版《战马》将作为重头戏参演上海国际艺术节,并在文化广场连演60场。


长达五年的战略合作

  《战马》是当今世界最受瞩目的戏剧作品,自2007年在英国国家剧院的奥利弗剧院首演之后,已在伦敦西区和纽约百老汇实现成功商业驻演,美国导演斯皮尔伯格此后又把它拍成好莱坞史诗大片。从最早的儿童文学作品到舞台剧再到电影,成为全世界引人注目的文化事件,《战马》被认为是英国戏剧文化的新象征。

  《战马》之所以在艺术竞争异常激烈的伦敦脱颖而出,很大程度有赖于多种艺术形式的结合,英国国家剧院大胆尝试与南非木偶剧院(Handspring Puppet Company)合作,用三名演员操控真马大小木偶,将剧中战马乔伊Joey“有灵魂”地展示在舞台上。

  从2007年首演至今,很多中国戏剧人都在英国和世界各地观看过这部作品。由于作品巨大的成本和各种技术难题,加上版权、档期等多种原因,引进《战马》一直是中国戏剧界多年来的心结。最终,中国国家话剧院与英国国家剧院经历长时间的版权谈判后,选择引进该剧的版权制作中文版。据悉,英国国家剧院将《战马》中文版的项目授权予中国国家剧院,在中国地区含港澳台及新加坡等华语地区进行5年时长、500场的演出量,并有可能在国话剧场进行驻演。这将是中国戏剧业内演出时间最长、场次最多、规模最大的国际合作项目。该剧从明年8月在北京首演后,将作为中国上海国际艺术节的重头大戏上演。今年艺术节期间,《战马》还将进行为期一个月的推广与展示活动。

635429098624426250806a28ak3.jpg


提前一年选拔训练演员

  《战马》的中文版项目,在原版的技术难度、演员及营销等各个环节,都挑战了国内舞台剧产业现有水平。为此,剧组提前一年开始了各种对接和培训。上月,国家话剧院派了一个技术团队去英国国家剧院进行实地考察与技能交流,他们将在接下来的日子为中方技术团队开展构建工作。

  与此同时,《战马》中最引人注目的演员团队日前已经完成了初步筛选并进入培训阶段。中文版导演焦刚是中国儿童艺术剧院的导演,此前曾多次赴日本四季剧团学习音乐剧表演和导演。据他介绍,此次演员选拔主要针对操纵马“乔伊”的木偶演员,在《战马》中,一匹马需要三个演员操控:操控马头部分需要细腻,马的中段表现心脏呼吸,马腿重在展示动力能量。今年3月18日,剧组启动选拔,有将近1000人报名,在中方和英方导演工作组的共同考核下,留下了15位演员。

  焦刚透露,最近两周,这15位演员被“扔”在北京一个马场,每天起早贪黑,和马一起生活——给马喂食,替马洗澡,清扫马厩,带着马散步。最终任务就是和马发生“化学反应”。与此同时,这支平均年龄24.5岁的队伍每天还要接受高强度训练,包括体能、力量、肌肉、线条等方面,辅之以瑜珈、马术,所有这些都是为了能成功赋予舞台上那匹跟真马一样大小的木偶以真实的灵魂。而前期“生活”结束后,英方新的团队即将到来,他们会进行声音训练,教演员们模拟马的嘶叫、哀嚎甚至马的喷嚏和奋蹄。不过,剧组对演员要求十分严苛,英国方面对演员的唯一诉求就是质量。这15位演员将来未必会全部走上舞台,他们也需要更多演员加入。

  引进《战马》是中国戏剧界多年的心结。此次中文版项目授权予中国国家剧院,在华语地区进行5年时长、500场演出,并有可能在国话剧场驻演。这将是中国业内演出时间最长、场次最多、规模最大的国际合作项目。


2847400864422260591.jpg




升级改版,活力非凡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

马术网微信服务号
微信服务号
马术网微信订阅号
微信订阅号
意见
反馈