请教几个专业术语!英语

[复制链接]
天边的彩虹 发表于 2007-11-13 12:50:00 [显示全部楼层] 回帖奖励 倒序浏览 阅读模式 5 7317

马上注册,结交更多马友,享用更多功能

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
最近在整理马的医疗资料,发现有几个词怎么也找不到解释,请教各位!!
cunean tendon
wind puffs
stocked-up legs
the growth plate of the long bones
还有几个好像是比赛专用词
Extensions,
Passage
Team Roping,
Steer Wrestling
希望各位帮帮小妹的忙!!
h4v6sY

已有(5)人评论

跳转到指定楼层

59

主题

375

回帖

6891

积分

版主

半兽人

积分
6891

版主勋章小马勋章

QQ
北京妞er 发表于 2007-11-13 13:49:00
h4v6sY
回复

使用道具 举报

evachang 该用户已被删除
evachang 发表于 2007-11-18 21:27:00

§    The cunean tendon is the medial branch of the insertion of tibialis cranialis ms (anterior tibial muscle).

It passes obliquely over the distal intertarsal and tarso-metatarsl joints to insert in the first  tarsal bone.

Cunean tendon,應該大約是指在後腳跗骨關節到蹠骨關節中間的肌腱.

 

Wind puffs腱鞘囊腫,大部份都發生在馬的後下肢,腫起像小小乒乓球一樣,按壓會軟軟的覺得好像有液體在裡面,那是骨頭與骨頭之間的一種潤滑液過度釋放導致腫大.如果按壓無明顯疼痛感,沒有跛行的狀況就不用太過擔心.運動完適當冰敷保養即可.

 

Stocked-up legs如果真要照字面解釋就是鎖死的腳,大概應該是指行走不順不規律之意.可能上下文句子連接起來才知道函意.

 

Passage指前進的四肢踏步動作.

Extension指前進的前肢伸展長直動作

 

很多馬術詞彙或醫學用語因為原用語為拉丁語,所以要翻譯成中文有其困難.如果從英文翻譯整句去理解會比較清楚.

h4v6sY
回复

使用道具 举报

333

主题

3920

回帖

3万

积分

版主

积分
36952

版主勋章小马勋章

khyuan 发表于 2007-11-18 21:36:00

要學會這些字還真有點難度

提問的跟解答的都不簡單 

h4v6sY
回复

使用道具 举报

天边的彩虹 该用户已被删除
天边的彩虹 发表于 2007-11-22 10:03:00

学习学习!

学习的地方还很多!谢谢帮忙解答疑惑! h4v6sY
回复

使用道具 举报

zhejiahuo 该用户已被删除
zhejiahuo 发表于 2008-1-10 23:15:00

谁知道那有练习马术技术方面的书籍卖

h4v6sY
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

马术网微信服务号
微信服务号
马术网微信订阅号
微信订阅号
意见
反馈